Visualizzazione post con etichetta Mantua tourist guide. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Mantua tourist guide. Mostra tutti i post

VISITE GUIDATE - FÜHRUNGEN - GUIDED TOURS



Questa è una bellissima città e degna c'un si muova mille miglia per vederla.
Torquato Tasso

Der Zauber steckt immer im Detail.
Theodor Fontane

The most romantic town in the world.
Aldous Huxley

- - - - -

Visite guidate a Mantova ed in provincia
a musei, palazzi e mostre
per gruppi, singoli turisti e scuole.

Führungen in Mantua und in der Provinz
in Museen, Palästen und Ausstellungen
für Gruppen, einzelne Touristen und Schulen.

Guided tours in Mantua and its province
to museums palaces and exhibitions
for groups, single tourists and schools.


Il centro - Das Stadtzentrum - The town centre


Piazza Erbe
Le vicende legate all’origine di Mantova portano alla mente antiche leggende: Mantus, divinità infernale etrusca, potrebbe essere il fondatore della città. Oppure Ocno, figlio di Manto, ma Dante ci “conferma” (Inferno, XX, 52-93) che  Manto, figlia dell’indovino cieco Tiresia, fuggita da Tebe dopo la morte del padre, sarebbe arrivata in questa terra “nel bel mezzo del pantano” e avrebbe fondato la città,  sorta in realtà tra il VI ed il V se. a. C.
Le piazze del centro, Piazza Sordello, Piazza Broletto e Piazza Erbe sono il cuore antico di Mantova.
Piazza Sordello (dedicata al trovatore mantovano Sordello da Goito [1200-1269 ca.], esaltato da Dante nel VI canto del Purgatorio) si manifesta con la sua maestosità, circondata com’è da alcuni dei più antichi ed interessanti edifici della città: il Palazzo Ducale ed i cosiddetti palazzi bonacolsiani sui lati lunghi della piazza, mentre a nord è il Duomo.
Opposto al Duomo l’arco del Voltone di San Pietro, che immette in Piazza Broletto, creata nel 1190, dopo l’ampliamento della città in piena epoca comunale. È qui, infatti, che si affacciano i simboli del potere: il Palazzo del Podestà (1227) con la Torre Civica, il Palazzo del Massaro, l’Arco dell’Arengario (1300 ca.) e l’antica sede dell’Università dei Mercanti.
Passando sotto il portico del Palazzo del Podestà (o Palazzo del Broletto) si raggiunge Piazza Erbe, l’antica piazza del mercato di frutta e verdura, chiusa da edifici di varie epoche: la parte posteriore del Palazzo del Podestà, il Palazzo della Ragione (1250), la Torre dell’Orologio (1472), la Rotonda di San Lorenzo (1082) la Casa del Mercante (1455). Per assaporare queste atmosfere medievali accompagnati da una guida turistica, contattatemi!


Die Anfänge Mantuas gehören dem Reich der Sage an: die etruskische Höllengottheit Mantus hatte die Stadt gegründet. Aber auch Ocne, der Sohn der Seherin Manto. Dante „bestätigt“ – Göttliche Komödie, Inferno (Hölle) XX, 52-93 – dass Manto, die Tochter des blinden Sehers Teiresias, nachdem sie nach dem Tod des Vaters aus Theben geflohen war, hier auf diesem Land „Mitte in den Sümpfen“ angekommen sein soll und die Stadt gegründet hat.
Das Lebenszentrum, das alte Herz Mantuas, sind Piazza Sordello, Piazza Broletto und Piazza Erbe.
Piazza Sordello, der dem Mantuanischen Troubadour Sordello da Goito (1200-1269 ca.) (darüber spricht Dante im VI. Lied des Fegefeuers) gewidmet ist, zeigt einige der ältesten Baudenkmäler der Stadt: der Herzogpalast, die Paläste der Ära der Bonacolsi  und der Dom.
Dem Dom gegenüber, unter dem Bogen „Voltone di San Pietro“, kommt man zur Piazza Broletto, der 1190 geschaffen wurde, als die Stadt über den ersten Mauerring hinaus erweitert wurde. Hier sieht man die Symbolen der mittelalterlichen freien Gemeinde: der Palazzo del Podestà (1227) (der Podestà war der mittelalterliche Bürgermeister) mit der Torre Comunale, der Palazzo del Massaro (Sitz des kommunalen Vermögensverwalters), der Bogen des Arengario (1300 ca.) und die Università dei mercanti (die Vereinigung der Mantuanischen Händler).
Durch den Bogen des Palazzo del Podestà erreicht man Piazza Erbe, wo es den Obst- und Gemüsemarkt gab. Um diesem Platz, Gebäude von verschiedenen Epochen: im Norden die Rückseite des Palazzo del Podestà, im Osten der Palazzo della Ragione aus dem 1250 (der alte Gerichtshof) mit dem Turm (1472), die romanische Kirche San Lorenzo,1082, (die Rotunde) und das Haus des Kaufmannes Boniforte aus Concorezzo (1455). Um diese mittelalterliche Atmosphäre mit einer geprüften Fremdenführerin, zu erleben, schreiben Sie mir!


The origins of Mantua belong to legend: the infernal Etruscan deity Mantus founded the city. But also Ocnus, Manto’s son, could have done this. Dante “confirms” (Divine Comedy, Hell, XX, 52-93) that Manto, the daughter of the blind prophet Tiresias, fleeing from Thebes after his father’s death, arrived in this land “in the middle of the marsh” and founded the city.
Piazza Sordello, Piazza Broletto and Piazza Erbe are the real old heart of the town.
The imposing Piazza Sordello, dedicated to the Mantuan troubadour Sordello da Goito (1200-1269 ca.) (mentioned by Dante in the VI Canto of Purgatory) shows some of the oldest and interesting buildings of the town: Palazzo Ducale, the buildings of the Bonacolsi era, and the Cathedral (Duomo).
On the opposite site to the cathedral, after passing the arch of the Voltone di San Pietro, you reach Piazza Broletto, created around 1190, when the town expanded beyond its original nucleus, during the period of the free communes. There are here the symbols for the citizens’ power: the Palazzo del Podestà or Palazzo del Broletto (Podestà was the Medieval mayor) built in 1227, the Palazzo del Massaro (the residence of the administrator of the property of the Commune), the big arch of the Arengario built around 1300 to link the Palazzo del Podestà to the Palazzo del Massaro and the so called “Università dei mercanti”, a 15th century building that was the seat of the Mantuas Merchants Association (that the  meaning of university).
Through the portico of the Palazzo del Podestà one reaches Piazza Erbe or the “Greens Square” closed by buildings of different periods. The rear of the Palazzo del Podestà, the Palazzo della Ragione (1250) or the Medieval  Law Court with the Clock Tower (1472), the Romanesque church San Lorenzo (the Rotunda) that goes back to 1082 and the so called Merchant’s House built by the merchant Boniforte from Concorezzo (near Milan) in 1455. If you are interested in discovering this medieval atmosphere with a professional tourist guide, contact me!

Piazza Broletto
Foto: internet.

USA Today - Mantua



Il quotidiano statunitense USA Today (che con circa 1.900.000 copie mensili si contende, con The Wall Street Journal, la posizione di quotidiano a maggior diffusione negli Stati Uniti) a marzo 2011 ha stilato una lista con i 10 migliori posti da visitare in Italia, al di fuori di quelli che sono i tradizionali percorsi battuti dai turisti. In questa lista è inserita anche Mantova (accolta tra i patrimoni dell’umanità dell’UNESCO dal 2008), definita come una città nella quale, "camminando lungo le sue vie, ci si risolleva perché le architetture sono così maestose". Volete scoprire questa bellissima città accompagnati da una guida turistica professionista? Contattatemi!


Die amerikanische Tageszeitung USA Today (die mit ihrer 1,8 Millionen Exemplaren, zusammen mit The Wall Street Juornal die auflagenstärkste Zeitung ist) hat eine Liste aufgestellt, der 10 besten Italienischen Städten - aus der gewöhnlichen Touren - zu besichtigen. In dieser Liste steht auch die schöne Stadt Mantua (in der Welterbeliste der UNESCO seit 2008), die als „die Stadt, wo sich man erholt, da dort die Bauwerke so großartig sind“ beschrieben wird. Möchten Sie diese wunderschöne Stadt mit einer zugelassenen Fremdenführerin besichtigen? Dann, schreiben Sie mir!

On March, 16th 2011 USA Today published an article with the list of the  “10 great places to go off the beaten path in Italy”. In this very interesting modern grand tour there is also Mantua, which is described as “an artistic hub in the Renaissance; a UNESCO World Heritage Site that earned modern honours as Italy's most liveable town in 2005” and also a place where "you walk down the street and feel yourself just kind of straightening up because the architecture is so dignified". So, if you are planning a visit to Mantua, contact me, I am the right person for you. 


PALAZZO TE - HONESTO OCIO



Palazzo Te è una grande villa suburbana costruita, tra il 1525 ed il 1535, da Giulio Romano (Roma, 1492/99- Mantova,1546) per Federico II Gonzaga (1500-1540), il quinto marchese di Mantova, quindi primo duca.
È stato costruito su un’isola del Lago Paiolo (il lago che chiudeva Mantova a sud) chiamata sin dall’antichità Teieto (quindi abbreviato in Te), dove i Gonzaga avevano alcune stalle per i loro preziosissimi purosangue. Il termine Teieto potrebbe derivare da tiglieto, località di tigli, oppure essere collegato alla parola tegia (dal latino attegia) che significa capanna.
Si tratta di un edificio a pianta quadrata, una villa rustica a tutti gli effetti, con un cortile centrale ed un ampio giardino sul retro, chiuso da un’esedra.
La funzione dell’edificio è espressa a chiare lettere in un’iscrizione che si trova nella sala di Psiche: è un palazzo per il tempo libero e lo svago, per l’onesto ozio del principe, che ritempra le forze nella quiete.
Palazzo Te viene quindi utilizzato spesso dalla famiglia Gonzaga, come luogo per accogliere ed onorare gli ospiti illustri, come dimostrano le visite dell’imperatore Carlo V d’Asburgo, che soggiorna al Te in due occasioni, nel 1530 e nel 1532, ed Enrico III re di Francia, che vi è ricevuto nel 1574. Volete saperne di più?


Palazzo Te ist eine große Vorstadtvilla, die zwischen 1525 und 1535 von Giulio Romano (Rom, 1492/99 - Mantua, 1546) für Federico II Gonzaga (1500-1540) – 5. Markgraf und 1. Herzog von Mantua -  gebaut wurde.
Der vorgesehene Standort waren die gräflichen Stallungen auf einer Insel, am Rand der Sümpfe außerhalb der Stadtmauern Mantuas, die seit dem Mittelalter Teieto hieß. Das Wort Teieto wurde dann in Te abgekürzt und kann von tiglieto (Ort mit Linden) oder von tegia (aus dem Latein attegia) d.h. Hütte abstammen.
Das Gebäude hat einen quadratischen Grundriss, mit einemzentralen Hof und einem geräumigen Garten auf der Rückseite, der in einer Exedra endet.
Der Zweck dieses Palastes ist klar im Saal von Psyche beschrieben: es handelt sich um einen Palast, der für die Freizeit, das Vergnügen und  die richtige Untätigkeit des Herren gebaut wurde.
Der Palast sieht so viele der hervorragendsten Personen der Zeit, darunter auch Kaiser Karl V., der anlässlich seines Besuchs 1530 seinen Gastgeber Federico II. Gonzaga zum Herzog machte und im Jahr 1574 Heinrich III. König von Frankreich. Möchten Sie etwas mehr wissen?

Palazzo Te is a large suburban villa by Giulio Romano (Rom, 1492/99 - Mantua, 1546) built, between 1525 and 1535, for Federico II Gonzaga (1500-1540) the 5th marquis of Mantua and then 1st duke.
It was built on an island of the Lake Paiolo (the fourth lake that closed the town of Mantua in the South) called Teieto (then abbreviated to Te). There are two likely theories regarding the meaning of the word Teieto: it may derive from tiglieto, linden tree wood, or tegia (from the Latin attegia) meaning hut.
It is built on a square plan, like the country villas of antiquity, with a central courtyard and a huge garden at the rear that ends with an exedra.
The purpose of the building is also clearly expressed in an inscription in the chamber of Psyche: this is a mansion for free time and enjoyment, for the honest leisure of the prince, whose energy is restored amid the peace and calm.
Palazzo Te was often used by the Gonzaga family to receive and honour important guests like Emperor Charles V, who stayed at the Palazzo Te on two occasions, in 1530 and 1532 and Henry III, king of France, who was received here in 1574. Are you looking for more information?

Cortile d'onore

Volta della Sala dei Giganti
Pictures from variuos sources in Internet.
Vedi anche - Sehen Sie auch - See also

CAMERA DEGLI SPOSI - CAMERA PICTA




Il Castello di San Giorgio, eretto tra il 1395 ed il 1406 da Bartolino da Novara, per volere del IV capitano di Mantova Francesco Gonzaga, è un'imponente fortezza che nel corso degli anni verrà trasformata in dimora rinascimentale. Infatti, è al suo interno che si trova la celeberrima Camera degli sposi, o Camera picta, capolavoro indiscusso di Andrea Mantegna (1431-1506). 
La camera venne affrescata tra il 1465 ed il 1474 per Ludovico II Gonzaga e la moglie Barbara di Brandeburgo. 
La stanza è interamente affrescata, dal pavimento sino al soffitto: le pareti in ombra sono decorate con finte tappezzerie, mentre le altre due ed il soffitto sono affrescate con scene di vita. Sulla parete del camino, il marchese Ludovico è seduto accanto alla moglie Barbara, tra i figli e cortigiani, mentre sulla parete a destra, il marchese di Mantova è ritratto accanto al figlio Francesco neo eletto cardinale. A far da contorno alla scena dell'incontro tutta una seri e di personaggi famosi (re Cristiano I di Danimarca, Norvegia e Svezia, l'imperatore Federico III d'Asburgo), cavalli, cani e palafrenieri.
Una grande meraviglia suscita la volta della stanza: al centro del soffitto, un'ardita prospettiva aerea, mostra una balaustra dalla quale si affacciano fanciulle e putti.
Volete saperne di più? Contattatemi!


Das Schloß San Giorgio wurde zwischen 1395 und 1406 von Bartolino da Novara errichtet aber die Festung etwickelt sich später bis zu einem Renaissance Palast. Tatsächlich ist es hier, dass sich das berühmte Camera degli sposi (Brautleutezimmer), Meisterwerk von Andrea Mantegna (1431-1506), befindet.
Das Brautleutezimmer wurde, zwischen 1465 und 1474, für den Markgraf Ludovico II. Gongaza und seine Frau Barbara von Brandenburg ausgemalt.
Die Wände im Schatten sind mit falschen Wandteppichen dekoriert, die anderen zwei und die Gewölbe sind vollständig bemalt. Auf der Wand über dem Kamin sitzt der Markgraf Ludovico II. neben seiner Frau Barbara unter den Kindern und Höflingen; an der rechten Wand, neben der Tür, sieth man den Markgraf Ludovico mit dem zweiten Sohn, dem  Kardinal Grancesco Gonzaga, mit anderen berühmten Personen (König Christian I. von Dänemark, Norwegen und Schweden und Kaiser Friedrich III. HRR) und auch weiteren Verwandten, Dienern, Pferden und Hunden.
Die Überraschung liegt auf der Decke, wo eine Luftperspektive, mit einer kreisförmigen Geländer, Mädchen und Putti zeigt, die nach unten schauen.
Möchten Sie etwas mehr wissen? Schreiben Sie mir!

The castle was built between 1395 and 1406 by Bartolino da Novara. Almost sixty years later it was transformed into a Renaissance palace and it is here that most celebrated room of the complex, the Camera degli sposi (Bridal Chamber), masterpiece of Andrea Mantegna (1431-1506), is housed.
The Chamber of the Spouses, frescoed between 1465 and 1474 for Ludovico II Gonzaga and his wife Barbara of Brandenburg, is totally decorated, from the floor to the ceiling. The two walls in the shade are decorated with imitation hangings of leather, while the other two and the vault are covered with frescoes. On the wall above the fireplace, the marquis Ludovico is seated alongside with his wife Barbara and around them the children and a crowd of courtiers. On the right wall, the marquis is portrayed along with his second son, Cardinal Francesco Gonzag, other relatives, few famous people (King Christian I of Denmark and the Holy Roman Emperor Frederick III of Habsburg), horses and dogs. On the vault, at the centre, a daring aerial perspective, with a circular balustrade from which girls and putti peer.
Do you want to know more about this? Need a professional tourist guide? Contact me!


Castello di San Giorgio - Camera degli Sposi

Camera degli Sposi - Camera Picta

Autoritratto di Mantegna - Mantegna's Selbstportrait - Mantegna's self portrait

L'autoritratto di Mantegna inserito nella decorazione pittorica della sala


Pictures from various sources in Internet.


Vedi anche - Sehen Sie auch - See also